December 2011

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Sunday, August 29th, 2004 17:58
с детства знала эту песню, и ни разу не задумывалась о том, где это.
Для меня "Скай" звучал примерно так же как Лисс и Зурбаган...

А тут приехала Ирка, привезла кучу красивых фоток из их путешествия по Шотландии, и показывает - вот это остров Скай, а это озеро Лох-Несс...
Забавно!
Для меня - сказочные места и названия, а они там были только недавно...
Monday, August 30th, 2004 06:07 (UTC)
И не говори, подружка... Слушали тут в машине "От Канберры до Сантьяго" - и ведь до прошлого года не представляла , на каком континетне та Канберра, а уж тем более, что от неё до моря пилить 3 часа. А Скай - это тот самый? Я всегда только с небом ассоциировала. Вообще конкретный смысл этой песни плохо доходил.
А что такое Малл, Рам и Эгг?
http://bmorozov.narod.ru/text/west/song.htm
Monday, August 30th, 2004 06:33 (UTC)
О, торможу! Это тоже острова, под текстом ссылка есть.

Странно. Утверждается, что это - Стивенсон, а оригинала я найти не могу. А вообще простецкие названия островов: Аллея?, Баран, Яйцо, Небо. Зато уплыть на Небо - замечательная двусмыслица и в этом стихотворении работает вовсю.
Tuesday, August 31st, 2004 08:21 (UTC)
Гиографы, блин. :-)

Название острова, между прочим, пишется как: Skye, а небо по-англицки: Sky. Почувствуйте разницу. ;-) Хотя произносится, действительно, одинаково.

Кроме того, зуб даю, происхождение имени Скай в данном случае - кельтское. ;-)
Tuesday, August 31st, 2004 21:34 (UTC)
Так и я о чём! Оригинала-то я не нашла, откуда у меняя spelling? Впрочем песня поётся и стихи произносятся без всяких спеллингов. И что это значит по-кельтски?
Monday, August 30th, 2004 06:10 (UTC)
И про Лох Несс я только в Гошкином журнале с удивлением обнаружила, что он - в Шотландии. Знала наверное раньше, но как-то ни к чему особо в памяти не было привязано и забылось.