Monday, December 13th, 2004 02:50
настолько, что я призадумалась, не начать ли мне группу с 3-летками прямо с нового года. на Мичуринском или на Теплом Стане...
и с детьми 5-7 лет попробую - на каникулах. потому что наши дети там выступали в роли подопытных кроликов, и им тоже очень понравилось, они теперь второй день ходят и поют, и показывают игры, и просят еще с ними так поиграть.
группу для детей 5-7 лет я могу по выходным у нас дома вести, вот будет весело!

а еще порадовала меня байка, про ее старшую дочь (у Валерии Мещеряковой трое детей, а ведет свою программу она уже лет 15, и передает идеи другим уже давно, и семинар ведет просто мастерски!)
подходит к ней ее дочь - которой тогда было года три. и поскольку ребенок знает, что маме нравится, если дети что-то произносят по-английски, она говорит:
-Mother! I love you!
мама тает, и отвечает:
-I love you too!
ребенок на слух не различает, естественно, "too" и "two", и отвечает:
-I love you three!
Sunday, December 12th, 2004 22:09 (UTC)
:-)
Обязательно расскажите потом, как продвигается и чему они научаться :-)
Sunday, December 12th, 2004 23:20 (UTC)
Жень! Можно будет присоединиться к 5-леткам? Хотим попробовать заниматься английским:-)
Monday, December 13th, 2004 02:00 (UTC)
я после нового года буду стартовать, и вы мне напоминайте!
или пишите на почту сразу.
Sunday, December 12th, 2004 23:21 (UTC)
Здорово. Ты серьезно про группу? А можно к вам можно? Мы, правда, в Москву выбираемся только раз в неделю, в определенное время, но зато в район Университета.
Monday, December 13th, 2004 02:01 (UTC)
только я пока не решила, где и во сколько это будет. скорее всего, в один из будних дней, часов с 18 до 19. годится?
Monday, December 13th, 2004 02:34 (UTC)
Неее. Мы в субботу бываем с Василием на малом мех-мате с 16 до 18 примерно. Могла бы и мелких с собой брать. А в будни - проблематично :( Но все равно интересно, как получится. Расскажи потом.
Monday, December 13th, 2004 01:35 (UTC)
Здорово как! Хочу к вам в группу ))) Может в следующем году мы-таки переедем на Юго-Запад, попробуем.
Monday, December 13th, 2004 01:57 (UTC)
мы в любом случае раньше чем "после НГ" не можем.
Но очень хотим.
Позвоним обязательно, да :)
Но чуть позже.
А двухлеткам к трехлеткам можно или плохо будет?
Monday, December 13th, 2004 02:02 (UTC)
тонкость в том, что двухлетки чаще всего только слушают, но ничего не говорят, и их не надо торопить. у них накопится словарный запас, и вдруг что-то щелкнет в голове - и тогда заговорят.
Monday, December 13th, 2004 02:14 (UTC)
у нее уже щелкнуло :)
она говорит много, но не как Иришка, скажем. Она повторяет почти все, что сылшит.
Monday, December 13th, 2004 02:21 (UTC)
а 4-хлеткам можно?
правда, мы далеко живем - ровно на другом конце Москвы - но зато по прямой)
Monday, December 13th, 2004 04:15 (UTC)
Женя, а расскажи, что на семинаре было, как она с детками играла, какого возраста детки, какие успехи (вообще у деток, которых она учила)?

А еще: очень смелая идея про группу. А ты уверена в своих силах (в смысле английского)? Просто мне кажется, что учить своих детей - это одно, а учить чужих - очень большая ответственность.
Не очень понятен смысл большой группы - разве что групповые игры, плюс творчество тоже можно по-английски устроить.
Monday, December 13th, 2004 05:44 (UTC)
Женька, идея, конечно, хорошая, но чтение на английском и разговорная речь - вещи очень разные и стоит ли детям ставить не очень правильное произношение? Я вот после того как 9 лет учила язык в спецшколе, универа, курсов, участия в конференциях, проводимых на английском далеко не всегда уверена в своем произношении, хотя меня всегда понимали. Я немного учила своих детей языку пока они не пошли в школу, но вот для преподавания языка я его знаю недостаточно.
Правда, я всего один раз слышала, как ты читала детям книжку на английском, но часть слов ты произносила не совсем правильно.
Monday, December 13th, 2004 12:03 (UTC)
знаешь, я весьма впечатлилась ее примером. Она-то сама правильно все произносит, а вот по ее методике преподают самые разные люди, и как-то пришла на урок к женщине, которая ужасающе все произносила. Но самое интересное, что ученики-то у этой учительницы говорили вполне чисто! Она сперва удивилась, а потом поняла, что дети просто много слушали кассеты - и повторяли правильно.
Ведь у картавого учителя не все ученики начинают картавить!

мне понравилась ее поговорка, что лучше говорить с плохим произношением, чем молчать - с хорошим.
я вот ужасно стесняюсь говорить с носителями языка, но при этом в Египте запросто трепалась по-английски с капитаном и командой, потому что они тоже далеко не все произносили правильно.
ну, и потом я честно предупреждаю, что я не гарантирую хорошего произношения, я берусь научить ребенка болтать на разные темы, и учиться, и активно слушать, и понимать на слух, и любить английский язык - как язык взаимопонимания.
Tuesday, December 14th, 2004 02:56 (UTC)
Ты можешь описать подробнее методику?

Если слушать кассеты, а роль преподавателя сводится к тому, чтобы объяснять непонятное, то нормальное произношение для ведущего не столь обязательно. Но вот если с детьми разговаривать, то они будут запоминать именно твое произношение. Пример с картавым учителем, мне кажется, применим к тому языку на котором говорят вокруг, а если картавый учитель будет преподавать язык, которого не знают родители и он не звучит вокруг в большом количестве, то и ученики будут картавить взяв речь учителя за образец.

"лучше говорить с плохим произношением, чем молчать - с хорошим"
С этим утверждением применительно к ученикам я согласна на 100%, но совершенно не согласна применительно к преподавателю. А корректировать заученное с детсва неправильное произношение ужасно трудно.

В общем, мой взгляд со стороны: если вы будете водить хороводы - играть в игры под нормальные записи, то от этого ничего кроме пользы не будет, но вот для того чтобы именно учить языку, надо самому его хорошо знать (грамматика-произношение важнее, чем обширный словарный запас). В любом случае, не зная методики сложно что-либо сказать.
Monday, December 13th, 2004 05:49 (UTC)
"ребенок на слух не различает, естественно, "too" и "two""

Это, вообще, слова - гомофоны (пишутся по-разному, а читаются одинаково), так что хоть ребенок, хоть взрослый должны понимать смысл по контексту, на слух их различить невозможно.
Wednesday, December 15th, 2004 01:18 (UTC)
Whether the weather is cold,
Whether the weather is hot,
We weather the weather
Whatever the weather,
Wether we like it, or not.

Если кто не понял - это про погоду :)
Monday, December 13th, 2004 12:49 (UTC)
Ты подробно будешь писать? Интересно, мне она тоже очень понравилась :)
Monday, December 13th, 2004 13:08 (UTC)
Ага, я тоже хотела попросить тебя написать поподробнее. Как заниматься? Я бы с моими тремя куржучельниками тоже попробовала бы:)